Desarrollo de políticas en lenguas originarias, reto de próximo gobierno

El director general del Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (INALI), Juan Gregorio Regino, consideró que en materia de lenguas originarias, el reto para la próxima administración federal será desarrollar una política en materia lingüística, con la que personas indígenas puedan acceder a sus derechos y ejercerlos de manera plena.

 

“Dichas políticas deben desarrollarse y trascender, no implementarse solo por algunos años, ya que se comprometen los derechos humanos de este sector de la población”, expuso durante el evento “Estímulos para el desarrollo de proyectos en lenguas indígenas”.

 

 

“Las lenguas indígenas están en diversos contextos, no es lo mismo en la región sur del país donde la comunidad de hablantes mayas es fuerte, a diferencia de lenguas del norte, dónde están en riesgo de desaparición, ahí se implementan acciones de salvaguarda, la realidad es muy compleja y cada una debe atenderse de manera diferente”, para responder a las necesidades de cada región.

 

 

De igual manera, el funcionario precisó que se debe reconocer a México como nación multilingüe, “lo que significa que todos los mexicanos tengamos la conciencia de que existen tantas lenguas y que esas lenguas nos pertenecen a todos”.

 

 

Agregó que otro reto es desarrollar una política trilingüe, donde de manera obligatoria se enseñe en las escuelas una lengua local, una franca y una internacional, “es decir, la sociedad mexicana tendría que ser trilingüe no solamente los pueblos indígenas, lo cual será un desafío al sistema educativo y para toda la sociedad mexicana”.

 

 

De acuerdo con el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), en el país existen siete millones 382 mil hablantes de alguna de las 68 lenguas indígenas más sus derivaciones, donde muchos de ellos no tienen un adecuado trato y por lo tanto la procuración de justicia es inadecuada.

 

 

Por lo anterior el INALI dio a conocer a los ganadores de proyectos en lenguas indígenas que permitirán a personas pertenecientes a los pueblos originarios, acceder y conocer sus derechos en materia de salud, seguridad, justicia y equidad, entre otros.

 

 

Dichos proyectos tienen como finalidad construir un catálogo con expresiones comunes en diferentes lenguas indígenas de terminología médica, jurídica y de derechos humanos, entre otras, para que su comunidad pueda entender con mayor precisión los procedimientos en esas materias.

 

 

Los nueve proyectos ganadores pertenecen a los estados de México, Chiapas, Oaxaca, Puebla, Veracruz y Jalisco, los cuales fueron escritos en lengua Zoque, Mixteco, Náhuatl, Tutunáku, Otomí y Mazahua.

 

 

A su vez, el titular de la Unidad Especializada para la Atención de Asuntos Indígenas de la Procuraduría General de la República (PGR), José Antonio García Castro, refirió que este tipo de proyectos da continuidad a un convenio entre la dependencia y el INALI, que permite el acceso y uso del padrón nacional de intérpretes y traductores en lenguas indígenas.

 

 

Agregó que ya se ha capacitado al personal sustantivo de la PGR en la materia, lo que ha permitido que en detenciones de personas indígenas, éstas puedan ser asistidas por un intérprete o traductor.

 

 

El funcionario estimó que uno de los retos principales que tendrá la próxima administración será darle continuidad a estos programas y trabajar de manera transversal con las instituciones en los diferentes niveles de gobierno.

 

 

“No únicamente quedarnos en el ámbito de procuración sino también de administración de justicia para que las formas de cosmovisión en las que las personas indígenas puedan entender sus sistemas normativos, también sean valorados y aplicados por las autoridades”, comentó.

 

 

Fuente: Notimex

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *